Le Boulevard du Cap-Haïtien portera bientôt le nom d'Henry Christophe, une décision des Autorités Municipales.
Bien que Cap-Haïtien soit la Capitale historique d'Haïti, aucune des grandes voies publiques de cette ville ne porte le nom de nos ancêtres (Toussaint Louverture, Jean-Jacques Dessalines, Henry Christophe, François Cappoix, pour ne citer que ceux-là). Il existe de petites voies ou des ruelles qui portent des noms qui seraient ceux de nos ancêtres mais aucun document ne le prouve. En général, les noms des rues de la deuxième ville du pays sont liés à d'anciens colons français, à des chiffres et des lettres.
En revanche, à Cap-Haïtien, nous avons une voie publique qui s'appelle "Route de Bel-Air", mais malheureusement les recherches n'ont pas encore prouvé s'il s'agit de Charles Belair, général de brigade haïtien, neuveu de Toussaint Louverture, qui est né au 18ème siècle et exécuté à Cap-Haïtien le 5 octobre 1802 sous les ordres du général Charles Leclerc, beau-frère de Napoléon Bonaparte; ou s'il s'agit de sa femme Suzanne Sanite Belair, ancienne révolutionnaire et sergent de l'armée d'Haïti, née à Vérettes en 1781 et exécutée à Cap-Haïtien le 5 octobre 1802.
En outre, l'orthographe du nom de famille "Belair" pose, de mon point de vue, un petit problème. Dans la plupart des textes historiques rédigés par des chercheurs haïtiens ou étrangers, le nom de Charles et de Suzanne Sanite s'écrit comme suit "BELAIR", en un mot. Tandis que la route du Cap-Haïtien dont je vous parle s'écrit en deux mots avec ou sans trait d'union "BEL-AIR" ou "BEL AIR". Ce qui me pousse à croire qu'il ne s'agirait ni de Charles ni de Suzanne BELAIR mais de préference de l'expression d'une belle allure naturelle ou d'un bel environnement.
J'ignore la raison principale de cette réalité historique mais je comprends que le lendemain de l'indépendance, les Héros de Vertières avaient d'autres préoccupations comme la fortification du nouvel État en vue de consolider l'indépendance et se battre éventuellement contre les Français s'ils venaient à retourner pour rétablir l'esclavage en Haïti. Donc, la toponymie du pays, toponymie qui est une discipline linguistique étudiant les toponymes, c'est-à-dire les noms propres qu'on donne aux lieux, n'était pas une priorité gouvernementale à l'époque.
Cependant, je serais en droit de me demander pourquoi aucun gouvernement haïtien (local ou central) du 20ème et 21ème siècle n'a tenté de changer les noms de quelques endroits du pays se rapportant brutalement à la colonisation et à l'esclavage? À Cap-Haïtien, toutefois, une décision importante est sur le point d'être prise par les autorités communales suite à une proposition (faite par écrit) d'un réseau socio professionnel du Canada dont les membres sont originaires du Nord. Le grand boulevard de la ville qu'on appelle généralement Boulevard du Cap-Haïtien, long de plus de deux kilomètres, portera bientôt le nom de "Henry Christophe", ancien roi d'Haïti du 19ème siècle.
En revanche, nous avons reçu un autre e-mail d'un réseau des États-Unis d'Amérique qui nous rappelle que cette ville attribuée à Henry Christophe est en réalité la ville de Toussaint Louverture qui y est né le 20 mai 1743 notamment dans la localité de Bréda au Haut-du-Cap. C'est un fait historique et c'est d'ailleurs pour cette raison qu'à l'origine son nom était "Toussaint de Bréda".
Bien que je sois de la lignée de Toussaint Louverture, je ne suis pas pour que le Boulevard du Cap-Haïtien, vue son importance économique et commerciale, porte le nom de Toussaint et je m'explique: Dans Mémoire du Général Toussaint Louverture écrit par lui-même, un ouvrage que je vous recommande grandement, j'ai identifié certaines expressions qui me permettent de conclure que François Dominique Toussaint Louverture est né Français et il est mort Français. Et, tenez-vous bien, c'est Toussaint Louverture lui-même qui l'a dit. En voici un extrait: "Sans doute je dois ce traitement à ma couleur; mais ma couleur m’a-t-elle empêché de servir ma patrie (la France) avec zèle et fidélité? La couleur de mon corps nuit-elle à mon honneur et à ma bravoure?"
En revanche, je serais pour la thèse selon laquelle Toussaint Louverture est "Franco-Haïtien d'origine Afro-Caraïbéenne" sans tenir compte du fait que quand il est né à Haut-du-Cap en 1743, Haïti n'était pas encore Haïti et Cap-Haïtien n'était pas encore Cap-Haïtien. Il est né à Cap-Français, Capitale de Saint-Domingue qui est une colonie française à l'époque. Point.
Cela dit, je serais pour que la rue espagnole ou la rue L porte le nom de Jean-Jacques Dessalines et la rue A, celui de Toussaint Louverture.
Pour études complémentaires, je vous recommande Mémoires du Général Toussaint Louverture et la description suivante: https://profileayiti.blogspot.com/2019/11/memoires-du-general-toussaint.html
#Team_PROFILE_AYITI
#AYITI_SANS_MENSONGE
M. Charles Philippe BERNOVILLE
CEO & directeur des recherches à PROFILE AYITI; Membre de l'Alliance haïtienne pour la Recherche, la Culture et l'Histoire; Responsable de Communication à la Mairie du Cap-Haïtien; Boursier du Département d'État des États-Unis (IVLP).
Publié le dimanche Ier Août 2021.
Source: https://www.facebook.com/100002463750041/posts/4347664721992277/